首頁 > 新聞動態 > 正文

打破華人交流障礙 日本地方城市開始推廣"簡易日語"

初來日本的中國人一定都有這樣的經歷,與日本的公務員、營業人員打交道的時候,冗長的敬語讓人無所適從。留學生在打工之前,學習專門的接待用語也要多費一番功夫。甚至有人因此走上了"筆談"的交往道路。近日,日本為了改善這一交流溝通的難題,開展了"簡易日語"活動。
據日本媒體報道,近期,日本橫濱市委托日本一橋大學教授庵功雄等人,完成了562例"日翻日"的翻譯工作。橫濱市居住著大量在日華人華僑和中國留學生,其中部分人的日語能力雖然可以完成日常對話或學業,但在公務正式用語的應用上還有著些許的交流障礙。為了方便這些人的生活,橫濱市決定對外國人使用"簡易日語",即減少冗長的敬語,使用基礎詞匯表達復雜的概念等。
橫濱市的相關負責人在媒體上表示,今后不光在口頭上使用"簡易日語",政府紙面的公文書也會準備"簡易日語"的版本。
事實上,日本最關心的還是經濟創收問題。日本福岡縣柳川市也在旅游業開展了"簡易日語"的活動。該活動的契機來自于旅游從業者的統計,對來自中國的1000名游客進行了調查后,發現其中有四成人多少都會說一點點日語。當店家沒有精通中文或英文的員工時,使用"簡易日語"就可以和中國游客進行最基本的溝通。雖然這樣"簡陋"的用語違背日本傳統的招待禮儀,但能夠通過減少人力成本、達成人與人的相互理解,帶來更大的收益。"簡易日語"在該市旅游業推廣后,獲得了廣泛的好評。
一位在日本就讀語言學校的中國留學生在接受《日本新華僑報》采訪時表示,自己剛來日本一個多月,日語能力還不到N2,其中敬語更是難上加難。所以自己和店員打交道的時候都會先要求對方說日語的簡體。對于日語的初學者而言,"簡易日語"的服務真是"救了一命"。
以上文章來自于:網絡
http://www.jnocnews.jp/news/show.aspx?id=93231
2017-10-30
友情鏈接:
中華人民共和國商務部 外交部 對外合作司
公司名稱:遼寧同宏達國際經濟技術合作有限公司
地址:大連市 西崗區 新開路93A號 潤德廣場1單元330室
電話:0086-411-83792188 傳真:0086-411-83792199
遼ICP備15015433號-1
广东快乐十分走势图电视横屏版